说起欧洲漫画节,中国漫画界最熟悉的莫过于法国昂古莱姆(又称“安古兰”)国际漫画节了,不仅去过的人多、媒体相关报道多,而且该漫画节组委会近两年与中国漫画界的合作也在加深。其实,除了昂古莱姆之外,国内漫画界与欧洲其他的漫画节也有往来,次数虽不多,但值得注意。
西语漫画市场被看重
今年5月15日至18日,由上海市动漫行业协会组织的“中国漫画展团”出现在第32届巴塞罗那国际漫画节上,所设立的中国风格漫画展台在一众“美日风”中独树一帜。
“随着近些年西语漫画需求的扩大,越来越多的出版企业看重西语漫画市场,所以协会首次组织了上海几家漫画企业和漫画家组团前往,既希望借此展示中国漫画企业和创作者的实力,推介优秀的中国漫画作品,帮助企业和漫画家‘走出去’;也希望借此了解国际漫画业的发展趋势,加强与其他国家动漫从业者的学习与交流。”上海市动漫行业协会行政总监王含璟表示。
据介绍,本次参展的主要作品是漫画家林莹创作的《梅兰芳》系列漫画,该漫画由京剧表演艺术家梅葆玖授权并全程监修,展现了梨园一代宗师梅兰芳的生平和风采,画风和故事都极具中国特色。除了作品展示,漫画《昨日青空》的作者口袋巧克力、《兔子帮》的作者十九番、儿童插画家陆晨还在漫画节现场进行了作画及签售。
“西班牙成年读者的热情让人挺意外。”口袋巧克力说。他已不是第一次在欧洲漫画节上进行签售——2006年11月,他曾参加了在法国圣马洛举行的漫画展为其法文版《南山之忆》进行宣传,但这次漫展遇到一位年近60岁的读者为了买下他现场完成的所有画作等了几个小时,甚至要求买走还未完成的草稿。
据报道,为期4天的展会吸引了150多家参展商,包括来自世界各地的动漫出版商和国际漫画家的个人工作室,参观者超过10万人次,或购买各种漫画作品及周边,或参加各种创作者与读者的互动活动。
“展会第二天,通过漫画节组委会的安排,上海市动漫行业协会与西班牙的近10家出版商进行了会谈。”王含璟告诉记者,西班牙出版商对中国这次带来的作品表示满意,对中国市场也非常期待。“一家西班牙出版公司的负责人还把他们的作品交给了我们,带到5月24日至25日举办的第二届上海动漫游戏创作交流展进行展示。”
此外,漫画节组委会还和上海市动漫行业协会达成了长期合作意向,接下来,将参加7月在上海举办的第10届中国国际动漫游戏博览会,而明年,将邀请《梅兰芳》系列漫画在巴塞罗那漫画节做一个原稿展。
巴塞罗那漫画节仍有点“神秘”
作为姐妹城市的上海与巴塞罗那,在漫画方面的交流与合作可说是刚刚开始,而中国漫画与巴塞罗那漫画节的来往,则可溯至两年前。
2012年5月3日至6日,中国作为主宾国参加了第30届巴塞罗那国际漫画节,占地约260平方米的中国馆是该漫画节30年来面积最大的主宾国展馆,当届漫画节的开幕式即在中国馆举行。当年的团体参展活动由文化部文化产业司主办、天津滨海新区人民政府协办、天津神界漫画有限公司策划组织,通过展板、展墙、展柜、多展面锥体吊顶、液晶显示器、iPad等方式,共展出不同语言版本的中国精品漫画图书500余册,优秀漫画作品上千幅。
如果说展览侧重的是漫画作品的种类与质量,那么,现场签售偏重的就是漫画家的风格与实力。与今年巴塞罗那漫画节上的“海派”签售不同,两年前的签售以“北派”为主,包括天津神界董事长陈维东、2007年成立于北京的童伙工作室的总策划程昕明,以及常居北京的漫画家本杰明和莲羊。
据网络资料,巴塞罗那国际漫画节的传统项目是给优秀漫画作品和漫画家颁奖,奖项有西班牙最佳漫画作品、西班牙出版发行的最佳外国漫画作品、最佳剧本、最佳绘画等。在第30届漫画节评委会特别奖的名单中,出现了天津神界的《三国演义》、本杰明的《橘子》、莲羊的《龙肆》。
然而,或许是因为处于西语地区,始于1981年的巴塞罗那国际漫画节给大多数中国动漫人的印象仍然停留在“历史悠久”“西班牙最大规模的漫画盛会”“漫画界的戛纳”等描述上。在两度有代表团参加漫画节进行展示交流之后,网络上能搜到的相关报道仍然大同小异,而且多为2012年的内容。
那些欧洲漫画节,他们曾去过
漫画在欧洲被称为“第九艺术”,40多个欧洲国家的很多城市都举办过漫画活动,其中接触过中国漫画家的也不少,比如意大利拿波里漫画节、德国埃兰根漫画节、英国伦敦漫画节、法国巴黎书展、德国法兰克福书展、法国里昂漫画节、格勒若布尔漫画节、加勒贝德漫画节等。
埃兰根(Erlangen)是德国巴伐利亚州北部一个人口10万的小城,每两年举办一次为期4天的漫画沙龙,可算是欧洲漫展的老字号。2008年5月20日,北京天视全景文化传播有限公司受埃兰根漫画沙龙组委会邀请,作为领队与上海扬世动画公司,以及聂崇瑞、本杰明、寂地、宋洋、口袋巧克力、姚非拉、猪乐桃、夏达等20位漫画作者,组团参加了第22届埃兰根漫画沙龙。
据天视全景官方博客记录,这是中国漫画家及作品首次出现在埃兰根漫画沙龙上。当届沙龙共有8处展馆,分布在市区的博物馆和各工作室内,主展馆位于埃兰根市中心地带。在展馆内,组委会为中国漫画家准备了绘图板与投影设备,参观者可以通过大屏幕清楚地看到作者现场创作漫画的过程,有5位中国漫画作者进行了签售,1000多册德文版《记得》在前两天就销售一空。此外,还举办了包括中国漫画主题讨论在内的多场专业研讨会。
意大利拿波里漫画节在2009年4月首次邀请了中国漫画家和漫画版权出口公司参访,展出了十几位中国漫画家的作品原稿及电脑绘制稿,上述天视全景公司总经理王宁受邀出席研讨会向意大利漫画界介绍了中国漫画的发展以及中国漫画在欧洲的版权出口情况。
相对于整个中国动漫从业圈而言,能够去欧洲的漫画企业和创作者毕竟是少数。对能“走出去”的他们来说,推介、参观、学习、交流、开拓均是水到渠成之事,中国漫画在欧洲获得的知名度和影响力也与此直接相关;而对那些没有“走出去”的漫画从业人来说,除了围观羡慕之外最需要的是来自漫画节一线的各类描述和记录。从这个角度来说,那些欧洲漫画节与中国漫画的接触之旅,如能让围观者从中获取一些有效信息,当是再好不过,否则多少有些遗憾。