关中阿福
2016年3月的动画电影市场有资格在中国影史上留下浓墨重彩的一笔:这个月,虽然仅有《疯狂动物城》一部新片上映,但本片已成为中国内地电影市场第一部票房过10亿元的动画电影;这个月,诞生了新的动画电影票房冠、亚军;这个月,《火影忍者:博人传》成为继《哆啦A梦:伴我同行》之后第二部票房过亿元的日本动画电影。一系列新纪录的来袭,使动画电影第一次成为内地影市单月的主角,凡此种种,让业界及观众对持续热烈的内地动画电影市场的前景多了一些期许。
20天内票房冠军两易其主
3月1日,《功夫熊猫3》以9.78亿元的进账,刷新了由《西游记之大圣归来》创造的9.56亿元中国内地动画电影票房纪录。去年,《西游记之大圣归来》耗时60天成为票房冠军,而《功夫熊猫3》上映30天便打破了该纪录,成为最快登上内地动画电影市场票房冠军的片子。
不过,出乎意料的是,仅仅18天后,这一纪录便被再度改写。3月4日上映的迪士尼动画电影《疯狂动物城》至3月19日晚间票房累计超过10亿元,打破了之前由《功夫熊猫3》创下的9.915亿元票房纪录,成为内地动画电影票房新科冠军。
截至4月1日,《疯狂动物城》票房已近13.4亿元,《功夫熊猫3》也已逼近10亿元大关,继续刷新各自作为中国内地动画影史冠、亚军的最新票房。在经历了去年《头脑特工队》止步亿元的“滑铁卢”之后,好莱坞此次强势来袭,连扳两局,再一次给业界同仁做了提醒:相较于真人电影,动画电影的高票房更多依托于口碑制胜,无论是《功夫熊猫3》还是《疯狂动物城》,都是叫好又叫座,特别是后者,在时光网与豆瓣网的评分均超过了9分,一边倒的好评成为其日进斗金的强大保障。如果国产动画电影不努力提高讲故事的能力,仅仅是一味地追求所谓“技术找平”,恐仍然难以撼动好莱坞动画电影长期以来在中国内地电影市场的优势地位。
日漫系列持续升温
去年5月的《哆啦A梦:伴我同行》以5.3亿元的票房成绩创造了日本动画电影在中国公映的最高进账纪录,同时也创造了非美国进口片在国内电影市场的最高票房纪录。不仅如此,随着《名侦探柯南:业火的向日葵》、《圣斗士:圣域传说》 等经典改编之作陆续引进公映,日本动画电影在沉寂了几年之后,正在重归我国主流观影人群的视线。
其中,最值得一提的是2月18日上映的《火影忍者:博人传》,上映仅半个月,便在3月3日突破了1亿元票房关口,由此,成为第二部在中国内地票房过亿元的日本动画电影。这一成绩放在如今急速增长的中国内地影市大盘中,似乎并不起眼,但考虑到本片在日本上映已超过半年,高清版已在网上广泛流传,这样的收成实属不易。
更为重要的是,“名侦探柯南”“圣斗士”和“火影忍者”的悉数引进,标志着日本“国民级”动画作品进入我国的通道已全面打开,可以想见,未来将有更多的热门日本动漫作品频繁“到访”,国产动画电影的竞争形势更为严峻。
“全民观影”搅活配音市场
近几年来,在北上广深等一线城市的影院里,进口片的中文配音版已经难觅踪迹,且这一趋势正在加速向二线城市蔓延。不过,就3月的动画电影市场来看,这一趋势正在出现积极的变化,比如:《功夫熊猫3》在创作之初就专门针对中文版定制了角色的口型,因此,该片中文配音版的效果丝毫不输英文版,获得了众多影迷的称赞;作为“70后”“80后”的童年记忆,《圣斗士星矢:圣域传说》可谓承载了一代人的怀旧情结,因此,当承袭了当年广州电视台引进版翻译的上译中文版呈现在观众面前时,引发阵阵热议,更掀起了一波观看上译中文版《圣斗士星矢》的热潮。
尤其值得关注的是,迪士尼动画大作《疯狂动物城》因出彩的角色设定、流畅的故事叙述以及深刻的社会内涵,成为“全民观影”的对象。基于此,学生观众以及中老年观众的观影需求直接导致对中文配音版需求的激增,在一定程度上倒逼各大院线加大了中文版《疯狂动物城》的排片比,客观上也搅活了一段时间以来电影市场上中文配音版死气沉沉的态势。
作为电影产业链不可或缺的一环,配音(声优)对整部影片的加分作用无可替代。眼下,随着动画电影的走强,国内配音圈再度活跃,这也有利于新人的成长以及精品佳作的出炉,令人欣慰。
综观整个3月的内地动画电影市场,美国和日本的动画作品表现可圈可点,与国产动画电影的集体缺席形成较大反差。而在接下来的“六一档”、暑期档,仍有多部好莱坞及日漫作品等待引进定档,国产动画电影如何应对,有待进一步观察。